2007年 04月 24日
星の王子さま |
銀座のマツヤで 星の王子さま展 があるそうな。
見に行きたいけれど、ゴールデンウィークだし混雑するんだろうなぁ。
色々な訳を読んでみたい、と以前から思ってはいますが、本当はやはり原文が読めたら素敵だと思うのです。
星の王子さまに限らず、やはりオリジナルをそのままダイレクトに味わいたい思いは、文章を読むことが好きな人ならわかってもらえると思います。
どんなに忠実に訳そうとも、言語の違いによる差異や、訳す人の感覚の違いが訳文には出てくるから。そこが楽しいから、訳文を読み比べてみたくもあるのですけれどね(笑)
フランス語どころか、英語すらままならず、同じ日本語ですら古典になれば読むに難い己が情けない……。そんな我家には源氏物語が、谷崎・橋本・瀬戸内と3種類あったりします。
「大事な物は目には見えない」
ふと時々思い出して噛みしめる言葉です。
「あんたのバラの花に責任がある」
飼い慣らした物、バラの花、それが何を指すのかは、いくらでも解釈や想像の余地があるけれど、バラを手入れしている時にはそのままストレートに受け止めて。
ご縁があって我家に来ることになった苗。
大事に責任と愛情を持ってお世話しようとしみじみと思います。
見に行きたいけれど、ゴールデンウィークだし混雑するんだろうなぁ。
色々な訳を読んでみたい、と以前から思ってはいますが、本当はやはり原文が読めたら素敵だと思うのです。
星の王子さまに限らず、やはりオリジナルをそのままダイレクトに味わいたい思いは、文章を読むことが好きな人ならわかってもらえると思います。
どんなに忠実に訳そうとも、言語の違いによる差異や、訳す人の感覚の違いが訳文には出てくるから。そこが楽しいから、訳文を読み比べてみたくもあるのですけれどね(笑)
フランス語どころか、英語すらままならず、同じ日本語ですら古典になれば読むに難い己が情けない……。そんな我家には源氏物語が、谷崎・橋本・瀬戸内と3種類あったりします。
「大事な物は目には見えない」
ふと時々思い出して噛みしめる言葉です。
「あんたのバラの花に責任がある」
飼い慣らした物、バラの花、それが何を指すのかは、いくらでも解釈や想像の余地があるけれど、バラを手入れしている時にはそのままストレートに受け止めて。
ご縁があって我家に来ることになった苗。
大事に責任と愛情を持ってお世話しようとしみじみと思います。
by creamrose
| 2007-04-24 22:34
| 雑記